-
1 schedule
1) расписание; таблица3) опись; условие•- schedule of construction work - schedule of construction works - schedule of delivery of equipment - schedule of earthworks - schedule of working drawings - ahead of schedule - compliance with a schedule - construction schedule - departure from a schedule - design schedule - flow regulation schedule - fulfilment of a schedule - maintenance schedule - tentative schedule - time schedule - waste-water treatment schedule - work schedule* * *1. спецификация; список, опись2. расписание; график; календарный план, программа3. планировать, составлять план- schedule of price
- schedule of wages
- accelerated job schedule
- bar schedule
- beam schedule
- bending schedule
- construction schedule
- cutting schedule
- door schedule
- equipment schedule
- erection schedule
- job schedule
- manufacturing schedule
- operation schedule
- overlapping construction schedule
- payment schedule
- pipe schedule
- progress schedule
- rate schedule
- test schedule
- time schedule
- total construction schedule
- window schedule
- work schedule -
2 обеспечивать
обеспечитьобеспечить потребность в сырье — meet* the requirements in raw materials
обеспечивать успех — ensure, или pave the way for, success
обеспечить выполнение (рд.) — ensure the fulfilment (of)
4. (вн.; ограждать, охранять) safeguard (d.), protect (d.) -
3 обеспечивать
несов. - обеспе́чивать, сов. - обеспе́чить1) (вн. тв.; снабжать) provide (d with); supply (d with)2) (вн.; гарантировать) secure (d); ensure (d), assure (d)обеспе́чивать успе́х — ensure [pave the way for] success
обеспе́чивать выполне́ние (рд.) — ensure the fulfilment (of)
обеспе́чивать потре́бность в сырье́ — meet the requirement in raw materials
3) эк. (тв.; предоставлять финансовое обеспечение) secure (d)зало́г, обеспе́ченный а́кциями — asset-backed security
обеспе́ченная облига́ция — secured bond
4) (вн.; оказывать материальную поддержку) provide for (d); support (d)5) (вн.; ограждать, охранять) safeguard (d), protect (d) -
4 Spielortverantwortlicher
■ UEFA-Spielbeauftragter, der unter anderem als offizieller Vertreter der UEFA für die spielbezogenen Vorgänge am Spielort fungiert, für die korrekte Anwendung und Einhaltung sämtlicher Verfahren im Zusammenhang mit der Organisation eines UEFA-Spiels verantwortlich ist, während der Zeitspanne, für die er bezeichnet ist, telefonisch mit der UEFA-Administration in Verbindung steht und dieser unmittelbar nach jedem Spiel einen schriftlichen Bericht unterbreitet.■ A UEFA match officer whose main duties are to act as the official UEFA representative responsible for match operations at the venue, to ensure the correct application and fulfilment of all procedures related to the organisation of a match, to liaise by phone with the UEFA administration, and to submit a written report to the UEFA administration immediately after the match.German-english football dictionary > Spielortverantwortlicher
-
5 venue director
■ A UEFA match officer whose main duties are to act as the official UEFA representative responsible for match operations at the venue, to ensure the correct application and fulfilment of all procedures related to the organisation of a match, to liaise by phone with the UEFA administration, and to submit a written report to the UEFA administration immediately after the match.■ UEFA-Spielbeauftragter, der unter anderem als offizieller Vertreter der UEFA für die spielbezogenen Vorgänge am Spielort fungiert, für die korrekte Anwendung und Einhaltung sämtlicher Verfahren im Zusammenhang mit der Organisation eines UEFA-Spiels verantwortlich ist, während der Zeitspanne, für die er bezeichnet ist, telefonisch mit der UEFA-Administration in Verbindung steht und dieser unmittelbar nach jedem Spiel einen schriftlichen Bericht unterbreitet. -
6 directeur de site
Commissaire de match de l'UEFA qui a notamment pour tâches de représenter officiellement l'UEFA pour toutes les activités opérationnelles sur le lieu d'un match, d'être responsable de l'application correcte de toutes les procédures liées à l'organisation du match, d'être en contact téléphonique avec l'Administration de l'UEFA pendant toute la durée de sa mission et de lui soumettre un rapport écrit immédiatement après le match.A UEFA match officer whose main duties are to act as the official UEFA representative responsible for match operations at the venue, to ensure the correct application and fulfilment of all procedures related to the organisation of a match, to liaise by phone with the UEFA administration, and to submit a written report to the UEFA administration immediately after the match.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > directeur de site
-
7 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
8 выполнение выполнени·е
(осуществление, проведение в жизнь) implementation, realization; (плана) fulfilment, carrying out, execution; (обязанностей) discharge, performance(добросовестное) выполнение служебных обязанностей — (honest) discharge / performance of one's duties / functions, exercise of one's duties (in good faith)
выполнение задачи — execution / fulfilment of a task
выполнение договорных обязательств — fulfilment of contract obligations / commitments
выполнение обязательств, вытекающих из... — fulfilment of obligations arising from...
выполнение плана — fulfilment of a plan, plan fulfilment
выполнение рекомендаций Генеральной Ассамблеи ООН — carrying out of the recommendations of the UN General Assembly
невозможность выполнения (договора и т.п.) — impossibility of execution
Russian-english dctionary of diplomacy > выполнение выполнени·е
-
9 verificación
f.1 verification, corroboration, checking, confirmation.2 checking, cross-check, check.* * *1 (comprobación) verification, checking2 (cumplimiento) carrying out, conducting\* * *SF1) (=inspección) inspection, check; (Mec) testing; [de resultados] verification; [de testamento] proving2) (=cumplimiento) fulfilment, fulfillment (EEUU)3) [de profecía] realization* * *femenino ( de hechos) verification, establishment; ( de resultados) checking; ( de máquina) testing, checking* * *= verification, cross-checking [cross checking], cross check, checkout [check-out], checking.Ex. The full verification of this logic and settling of differences now needs to be made by other means.Ex. Cross-checking every detail are a necessary drudgery that will be greatly simplified when the process is computerised.Ex. Having the volume and part number, for example, as well as the date of issue of the periodical enables cross checks to be made.Ex. To do a proper checkout, you need to remove the driveshaft and pull the bearing cups off.Ex. The purpose of this checking is to ensure that an entry always has the same form so that the catalog is consistent and clean.----* relacionado con la verificación = verification-related.* verificación de los datos = fact checking.* verificación de los hechos = fact checking.* * *femenino ( de hechos) verification, establishment; ( de resultados) checking; ( de máquina) testing, checking* * *= verification, cross-checking [cross checking], cross check, checkout [check-out], checking.Ex: The full verification of this logic and settling of differences now needs to be made by other means.
Ex: Cross-checking every detail are a necessary drudgery that will be greatly simplified when the process is computerised.Ex: Having the volume and part number, for example, as well as the date of issue of the periodical enables cross checks to be made.Ex: To do a proper checkout, you need to remove the driveshaft and pull the bearing cups off.Ex: The purpose of this checking is to ensure that an entry always has the same form so that the catalog is consistent and clean.* relacionado con la verificación = verification-related.* verificación de los datos = fact checking.* verificación de los hechos = fact checking.* * *1 (de hechos) verification, establishment2 (de resultados) checking3 (de una máquina) testing, checking* * *
verificación sustantivo femenino
1 verification
2 test
' verificación' also found in these entries:
English:
verification
* * *verificación nf1. [de verdad, autenticidad, hipótesis] verification;[de acuerdo de paz] monitoring;software de verificación de voz voice recognition software2. [de funcionamiento] checking, testing;[de buen estado] checking* * *f1 ( autentificación) verification2 ( comprobación) checking* * *verificación nf, pl - ciones1) : verification2) : testing, checking -
10 verification
n1) юр. засвидетельствование; удостоверение2) юр. доказывание обоснованности, правильности (чего-л.)3) проверка, контроль; проверка соблюдения соглашения; контроль за выполнением соглашения•
См. также в других словарях:
Digital terrestrial television in the Republic of Ireland — The deployment of digital terrestrial television in Republic of Ireland has taken some time with the first small tests being carried out in 1998. In 2002 saw the cancellation and non award of the DTT commercial licence and transmission network… … Wikipedia
VAT-free imports from the Channel Islands — Many low valued exports of goods from the Channel Islands to the United Kingdom are exempt from value added tax (VAT) due to the operation of an EU tax relief called Low Value Consignment Relief (LVCR). LVCR is not limited to the Channel Islands… … Wikipedia
Member state of the European Union — Member states of the European Union … Wikipedia
Canada's role in the invasion of Afghanistan — Canada did not have a significant role in the first few months of the invasion of Afghanistan that began on October 7, 2001, and the first contingents of regular Canadian troops arrived in Afghanistan only in January–February of 2002. Canada took … Wikipedia
Causes of the 1948 Palestinian exodus — Palestinians The causes and explanations of the exodus of Palestinian Arabs that arose during the 1947 1948 Civil War in Mandatory Palestine and the 1948 Arab Israeli War are a matter of great controversy among historians of, and commentators on … Wikipedia
War hysteria preceding the Mountain Meadows massacre — The Mountain Meadows massacre was caused in part by events relating to the Utah War, an 1858 invasion of the Utah Territory by the United States Army which ended up being peaceful. In the summer of 1857, however, Mormons expected an all out… … Wikipedia
Fancher party's and Mormons' backgrounds and the Mountain Meadows massacre — The Mountain Meadows massacre victimized several groups of emigrants from the northwestern Arkansas region who had started their treks to California in early 1857, joining along the way and becoming known as the Fancher Baker party. This group… … Wikipedia
day of the Lord — The popular belief in Israel that a day would come when God would dramatically intervene to release the nation from fears and oppressions. Possibly the hope was celebrated (and supposedly its realization accelerated) by an annual festival with… … Dictionary of the Bible
Sacrifice of the Mass — • The word Mass (missa) first established itself as the general designation for the Eucharistic Sacrifice in the West after the time of Pope Gregory the Great, the early Church having used the expression the breaking of bread (fractio panis) or… … Catholic encyclopedia
Government of the Soviet Union — Soviet Union This article is part of the series: Politics and government of the Soviet Union … Wikipedia
List of orders, decorations, and medals of the Russian Federation — The award system of the Russian Federation has varied and distinct origins. The first being pre 1917 orders of the Russian Empire re established after 1991. The second is from former Soviet orders that were slightly modified and kept after the… … Wikipedia